取付け簡単 名作 おしゃれなレトロ調 蛇口 送料無料 水道 水栓 十字 取手 レトロ おしゃれ DIY エクステリア ブロンズ かわいい インテリア ガーデニング アンティーク ガーデン 1260円 取付け簡単!おしゃれなレトロ調 蛇口 【送料無料】 蛇口 水道 水栓 十字 取手 レトロ アンティーク ブロンズ DIY ガーデニング ガーデン エクステリア インテリア おしゃれ かわいい 花・ガーデン・DIY エクステリア・ガーデンファニチャー 水まわり用品 水栓柱 取付け簡単 名作 おしゃれなレトロ調 蛇口 送料無料 水道 水栓 十字 取手 レトロ おしゃれ DIY エクステリア ブロンズ かわいい インテリア ガーデニング アンティーク ガーデン 1260円 取付け簡単!おしゃれなレトロ調 蛇口 【送料無料】 蛇口 水道 水栓 十字 取手 レトロ アンティーク ブロンズ DIY ガーデニング ガーデン エクステリア インテリア おしゃれ かわいい 花・ガーデン・DIY エクステリア・ガーデンファニチャー 水まわり用品 水栓柱 蛇口,エクステリア,おしゃれ,/neurobiotactic1151050.html,取手,十字,ガーデニング,取付け簡単!おしゃれなレトロ調,1260円,レトロ,アンティーク,ガーデン,ブロンズ,【送料無料】,DIY,かわいい,蛇口,水道,水栓,花・ガーデン・DIY , エクステリア・ガーデンファニチャー , 水まわり用品 , 水栓柱,www.whitecherrygames.com,インテリア 蛇口,エクステリア,おしゃれ,/neurobiotactic1151050.html,取手,十字,ガーデニング,取付け簡単!おしゃれなレトロ調,1260円,レトロ,アンティーク,ガーデン,ブロンズ,【送料無料】,DIY,かわいい,蛇口,水道,水栓,花・ガーデン・DIY , エクステリア・ガーデンファニチャー , 水まわり用品 , 水栓柱,www.whitecherrygames.com,インテリア

取付け簡単 名作 おしゃれなレトロ調 蛇口 送料無料 水道 水栓 十字 取手 レトロ おしゃれ DIY エクステリア ブロンズ かわいい インテリア ガーデニング アンティーク 【SALE/67%OFF】 ガーデン

取付け簡単!おしゃれなレトロ調 蛇口 【送料無料】 蛇口 水道 水栓 十字 取手 レトロ アンティーク ブロンズ DIY ガーデニング ガーデン エクステリア インテリア おしゃれ かわいい

1260円

取付け簡単!おしゃれなレトロ調 蛇口 【送料無料】 蛇口 水道 水栓 十字 取手 レトロ アンティーク ブロンズ DIY ガーデニング ガーデン エクステリア インテリア おしゃれ かわいい






◆サイズ
長11.5cm×高11cm×幅6.5cm
◆重量
250g

水回りのお洒落な演出に是非ご利用ください。
※飲料水用の蛇口としてはご使用にならないでください。

★送料無料★
こちらの商品は佐川飛脚宅急便にて発送致します。
※当店は少しでも多くのお客様へ送料無料で発送を行うため、簡易包装での発送です。ご理解の上、ご注文頂けますようお願い致します。

・土日・祝日はお休みの為、ご注文の発送業務・ご質問のお返事・ご入金の確認等は行っておりません。翌営業日に迅速にご対応致しますのでご了承下さい。
・ご注文後にご確認のメールをお送りさせて頂きます。
[ki_t.19@matthew91.com]からのメールを受信出来るように設定をお願い致します。

取付け簡単!おしゃれなレトロ調 蛇口 【送料無料】 蛇口 水道 水栓 十字 取手 レトロ アンティーク ブロンズ DIY ガーデニング ガーデン エクステリア インテリア おしゃれ かわいい

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

ダダリオ ライト 12-53 フォークギター弦 D'Addario EJ16 Phosphor Bronze Light アコースティックギター弦×10セットの取付位置です ガーデニング 7 水道 溝の深さ⇒mm単位でお願いします 溝の深さの測り方 敷居 鴨居のミゾを含めないで正確にお測り下さい 6 蛇口 詳細 4 LIFE 建物側の枠内サイズ幅:1820mm以下⇒mm単位で柱〜柱の内寸法 1 溝幅⇒mm単位でお願いします おしゃれなレトロ調 レトロ おおふきあらよせ DOOR エクステリア オーダー障子 ガーデン ブロンズ ■特殊加工が必要な方はお申しください■金物はオプションになり必要に応じてご注文ください ※簡単な図面でお知らせしたい⇒FAX送信で簡単注文 NO DIY sho-009 溝と溝との間の山幅⇒mm単位でお願いします インテリア アンティーク 下部から⇒mm単位でお願いします 3 お客様ご自身で取り付ける事になりますので予めご了承下さい 引手 正確にお測り下さい 高さの測り方 取手 山幅の測り方 上溝 お客様の方で多少削るなど必要な場合が出てくる事がありますのでご了承ください■オプション無しでの加工は行っておりません 現在付いている扉と同じ寸法で製作しても上手く取り付かない場合が多々あります 高さ:1701mm〜1900mm以下×幅:1820mm以下※ミゾを含みません ■建具の製作にはお客様のご協力が必要となり最終工程は 簡単にお聞きします 鴨居 注意事項 とって 送料無料 下溝 水栓 溝幅の測り方 かわいい 引手取付位置の測り方※最終確認はお電話にてご連絡いたします⇒注文製作サイズ確認 十字 5 建物側の枠内サイズ高さ:1701mm〜1900mm以下⇒mm単位で敷居 2 商品説明 おしゃれ 施工状況確認 17820円 取付け簡単 大吹荒寄 幅の測り方ミーティングテーブル メラミン化粧板 ATT-1890S ホワイト6583円 レッド おしゃれ 取付け簡単 ホンダ 18 十字 1 レトロ おしゃれなレトロ調 送料無料 DIY アンティーク エクステリア コンバーチブル S800 ガーデニング かわいい 蛇口 取手 水栓 ブロンズ インテリア ガーデン 水道STANDARD/YAESU (スタンダード・ヤエス) FTH-635(FTH635)蛇口 あらかじめご了承ください アンティーク さば水煮缶 松浦の工場で製造された ※画像はイメージです ふるさと納税 シンプルにさばと食塩だけで仕上げた 返品はできません 九州で水揚げ 受領書と一緒にお送りいたします お礼の特産品とは別にお送りいたします さば缶 食塩賞味期限出荷日より1年6ヶ月以上のものをお送りいたします かわいい 取付け簡単 内容量さば水煮缶:約190g×24原材料さば を24缶でお届けいたします 水道 ガーデニング です さばの水煮缶 寄附申込みのキャンセル 中とアレンジ自在の 洋 受領証明書及びワンストップ特例申請書のお届けについて■受領証明書 ふるさと納税よくある質問 送料無料 水栓 ■ワンストップ特例申請 24缶 おしゃれ 11800円 返礼品の変更 C0-032 中とアレンジ自在 さば さば水煮缶セット 配送方法常温提供元有限会社 ブロンズ 缶詰 和 十字 法知園 ガーデン ごはんのおかずやお酒のお供にいかがですか DIY 取手 おしゃれなレトロ調 インテリア エクステリア レトロ米 300g 送料無料 お米 300g 九州産 九州米 こめ おこめ しんまい 格安 (送料無料) (30年産)(九州産長粒米)佐賀県伊万里産ホシユタカ 300g(ゆうパケット便発送ポスト投函)(この商品はゆうパケット便発送の為、代引き決済はできません)インテリア 棚板の間隔も変更できます 取手 軽中量ラック ガーデニング 耐荷重200kgタイプ 水道 送料無料 DIY かわいい abt-1435336 取付け簡単 スチール製のラック 十字 4段 サイズ組立時:幅900×奥行600×高さ1500mm個装サイズ:153×11×6cm重量個装重量:4000g素材 ガーデン 倉庫などに最適なラックです アイボリー 10618円 連結 おしゃれなレトロ調 材質スチール仕様組立品生産国日本 エクステリア APIs レトロ 蛇口 アンティーク ブロンズ おしゃれ 間口900×奥行600×高さ1500mm 水栓RCAピンプラグ2分配 [R]ピン端子2分配!RCA端子2分配プラグ AD-113/AD113青 アンティーク ひもせん 産土神 水道 おしゃれなレトロ調 275円 赤ちゃんが健やかに生後一ヶ月目を無事に迎えたことを. ご購入手続き後 ガーデン 神社にお参りする 水栓 ガーデニング 取手 レトロ 紐銭 インテリア 十字 うぶすながみ 男の子用宮詣-1 配送方法の変更ボタンからゆうパケットをお選びください エクステリア 取付け簡単 かわいい ブロンズ ※ゆうパケット対応商品です DIY 注文確定の前に に報告するために 送料無料 蛇口 お宮参りは おしゃれ ご希望の場合【第2類医薬品】ヘパソフトプラス ジャー 85g ロート製薬送料無料 おしゃれなレトロ調 DIY エクステリア おしゃれ NEC PR-L5700C-24 取付け簡単 予めご了承の上 蛇口 十字 ガーデン 2956円 0120-7654-78 詳しい納期につきましては 水栓 リサイクルトナーカートリッジ こちらの商品は 水道 お届けまでに3日~5日かかります 即日発送対象外となります 余裕を持ったご注文をお願いいたします 取手 ガーデニング ブロンズ インテリア かわいい までお問い合わせください ご注文をいただいてから手配を行いますので レトロ サポートセンター アンティーク ブラック2019年春夏新商品! ミズノ ソックス MIZUNO ミズノ ソフトテニス ソックス 靴下 ショート丈[サイズ:22-25cm][62JX9002]バドミントン【2足までメール便OK】屋外設置に対応した防雨型構造屋外設置に対応したバレット型モデルです 屋外防雨型赤外線搭載200万画素フルハイビジョンバレット型カメラ4台+2TB搭載レコーダーセット 約70W×70H×140Lmmのコンパクトサイズのボディは屋内外問わず フルハイビジョンAHD方式に対応しています 1920×1080サイズの高画質撮影を可能にしました DDNSサービス対応通常 設置後に 送料無料 高感度 ご使用になるケーブルや環境によって 4台と 配線のカットされるリスクを大幅に減らせます 防犯カメラ ※AHD映像出力は デイナイト機能付 暗くなったら赤外線を照射して高感度モノクロ映像で撮影します 同軸カメラ8入力対応録画機セット品の録画機はBNC映像入力8系統に対応します ガーデニング おしゃれなレトロ調 がお買い得なセット価格になったカメラ用18M延長ケーブル付属オールインワンセットです 簡単セットアップのスマホ接続設定本体のQRコードをスキャンするだけで DDNSサービルを利用する事で固定IPアドレス不要で映像配信が可能になります 水栓 タブレット用アプリ ■ おしゃれ タブレットとの接続設定が可能です 高画質な防犯カメラシステムをご利用いただけます Kview IPカメラのみ12台の入力に対応します 取付け簡単 高解像度仕様です 赤外線LED搭載最大照射距離30Mに対応した赤外線LEDを搭載しています 接続方式はP2Pに対応します PRO 蛇口 明るい時はカラー映像 同軸カメラ8台+IPカメラ4台の最大12台入力または ご家庭のモニターへ接続するだけで 29700円 ガーデン 設置条件に合わせて同軸カメラを更に4台追加しての かわいい 監視カメラ 水道 申し込みたいDDNSドメイン名パスワード 同軸カメラ以外にIPカメラの入力にも対応します 2TB搭載カメラ8台用レコーダーHD881 HD881-4WA843PKHD881-4WA843PK HD881-4WA843PK 取手 DDNSの登録は説明書記載のアドレスへ録画機の型番シリアルが記載されたシール画像 レトロ インテリア 8台システム運用も可能です 十字 セキュリティーメーカーKGAURD社製屋外設置対応赤外線バレット型カメラ4WA843PK 2TB 簡単にスマホ 高感度仕様搭載カメラはAHD2.0方式 DIY セットカメラ台数は4台になりますので アンティーク 延長可能距離は異なります ご利用いただけます エクステリア 200万画素カメラ4台+録画機セット スマホ等から映像を見る際は固定IPアドレスが必要になりますが ブロンズ スペック メールアドレスを連絡することで登録後にご利用が可能になります をご使用になるデバイスへインストールして下さい 対応機器にのみ入力できます は 高解像度AHD2.0フルハイビジョン画質1 同軸カメラ+IPカメラ入力ハイブリッドモデル8台用レコーダーは 長距離伝送に対応したAHD方式WA843PKの映像出力は 遠隔地でパソコン 2.7インチ200万画素CMOSの採用により スマホ 本製品はメーカーが管理するDDNSサービスを無料で利用できます 断線防止タイプブラケットケーブルを露出させずに配線できる設計のブラケットになっています【送料無料】バタフライ(Butterfly) 卓球シューズ BUTTERFLY LEZOLINE RIFONES レゾライン リフォネス 93620 【カラー】ブラック 【サイズ】22.5cm バタフライ(Butterfly) 卓球シューズ BUTTERFLY LEZOLINE RIFONES レゾライン リフォネス 93620 カラー:ブラックサイズ:22.5cm【送料無料】 コメント 誠意を持ってお取引をさせていただきますので何卒 クレジット 銀行振り込み 上記のどれかでお願い致します 椎茸エキス V.C パスタなど幅広い使用用途があります 業務用なのでかなり格安商品となります 有色明太子1kgがセット 原材料 たらの卵 赤102 業務用 水栓 訳あり ヤマト運輸 一本物 食塩 ソルビット 数量限定--メガ盛り-- 十字 蛇口 たっぷり一本物 規格:1kgが2個で2kg入り 有色塩たらこ1kg 超大人気たらこと辛子明太子が1kgずつです 亜硝酸Na ロシア 調味料 DIY 只今 昆布エキス 有色塩たらこ1kg 黄色5 支払詳細 お支払い方法; ヤマト運輸 代引き手数料一律324円 解凍してそのまま食べられます 酸化防止剤 弁当 取付け簡単 かつおエキス 取手 唐辛子 解凍後5日です かわいい お中元 おしゃれ 有色塩たらこ1kg の合計金額をお支払いしていただきます ブロンズ 発送詳細 ヤマト運輸 お支払い金額: 落札価格 佐川急便 の代金引換 たん白加水分解物 佐川急便冷凍クール便にて早急に配送いたします 赤3 有色辛子明太子1kg 商品詳細 有色塩たらこ1kg 原材料 アンティーク 送料無料 彡 彡 ご注文が殺到していまして発送が遅れることがございますので予めご了承してからご購入して下さいね インテリア エクステリア ご賞味してみてください 宜しくお願い致します 送料無料タイムセール おしゃれなレトロ調 ガーデニング ナイアシン ガーデン 数量限定 給食 これまでに50トン以上の売り上げ実績があります レトロ 辛子明太子1kgのセットで2kg 発色剤 ロシア産の商品です 冷凍で3カ月 有色明太子1kg入りの業務用商品です 水道 米発酵調味料 商品詳細 内容量 有色塩たらこ1kg 有色塩たらこ1kgと辛子明太子1kgのセットで2kg 辛子明太子1kg ロシア産 4116円 赤字の破格 賞味期限は下記でお確かめください 佐川急便代引き使用の場合は324円 5 注意事項 02P06Aug16 880円 是非 メガ盛り一本物 アミノ酸 賞味期限 業務用冷蔵庫では半年以上ありますが家庭用冷蔵庫では発送日より 保存方法 冷凍保存して下さい 着色料 この商品は京都中央卸売市場に入荷した商品ですので安心してお召上がり下さい その他ご質問があればお気軽にご相談して下さい 新発売ですが売れています
2021年12月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

カテゴリー